|
Unbelievers (アンビリーバーズ) Lyrics - Artist : Kenshi Yonezu
[Romanized:]
Heddoraito ni oshidasarete Bokura wa aruita haiuei no ue o Kono michi no saki o inotteitta Shangurira o yume miteita Dare ga donna ni utagaou to Boku wa aishiteru yo kimi no subete o Moshimo kamisama ga ita no naraba Boku to onnaji koto o iu darou Nani saretatatte iwaretatte ii Kizutsuite mo heiki de irarerunda Dakara te o totte bokura to ikou ze Doko dewa nai tooku no hou e Ima wa shinjinai hate no nai kanashimi o Taiyou o miteita jimen ni tachisukunda mama Sore demo bokura sora o tobou to yume o mite asa o tsunaideiku Subete uketomete issho ni waraou ka Teeruraito ni michibikarete Bokura wa aruita haiuei no ue o Ki ga tsukeba seowasareteita Omotai nimotsu o suterarezu ni Dare no sei ni mo dekinainda Owari ni shiyou yo koukai no uta wa Tooku de hikaru machiakari ni Sayonara o shite mae o mukou Kenasareyou to baka ni sareyou to Kimi ga boku o mitsumete kureru nara Kirakira hikatta pachipachi hajiita Mahou datte tsukaeru you na Ima wa shinjinai zankoku na ketsumatsu nante Bokura anbiriibaazu nando demo haiagatteiku Kaze ga fukunda doko e ikou to tsunaida ashiato no mukou e to Mada owaranai tabi ga buji da aru you ni Sou ka sore ga hikari naraba Sonna mono iranai yo boku wa Koushite chanto ikiteru kara Shinpai iranai yo Kaeru basho mo naku bokura wa Zutto mukou made nigerunda Donna basho e tadoritsukou to Gergera waratte yarou ze Ima wa shinjinai hate no nai kanashimi o Taiyou o miteita jimen ni tachisukunda mama Sore demo bokura sora o tobou to yume o mite asa o tsunaideiku Subete uketomete issho ni waraou ka [Japanese:] ヘッドライトに押し出されて 僕らは歩いたハイウェイの上を この道の先を祈っていた シャングリラを夢見ていた 誰がどんなに疑おうと 僕は愛してるよ君の全てを もしも神様がいたのならば 僕と同じことを言うだろう 何されたって 言われたっていい 傷ついても平気でいられるんだ だから手を取って 僕らと行こうぜ ここではない遠くの方へ 今は信じない 果てのない悲しみを 太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく 全て受け止めて一緒に笑おうか テールライトに導かれて 僕らは歩いたハイウェイの上を 気がつけば背負わされていた 重たい荷物を捨てられずに 誰のせいにもできないんだ 終わりにしようよ後悔の歌は 遠くで光る街明かりに さよならをして前を向こう 貶されようと 馬鹿にされようと 君が僕を見つめてくれるなら キラキラ光った パチパチ弾いた 魔法だって使えるような 今は信じない 残酷な結末なんて 僕らアンビリーバーズ 何度でも這い上がっていく 風が吹くんだ どこへいこうと 繋いだ足跡の向こうへと まだ終わらない旅が 無事であるように そうかそれが光ならば そんなもの要らないよ僕は こうしてちゃんと生きてるから 心配いらないよ 帰る場所も無く僕らは ずっと向こうまで逃げるんだ どんな場所へ辿り着こうと ゲラゲラ笑ってやろうぜ 今は信じない 果てのない悲しみを 太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく 全て受け止めて一緒に笑おうか [English translation:] Crowded out by the headlights We walked along, down the highway We prayed on what lay beyond this road Dreaming of Shangri-la Whoever doubts you in any way I love you still, every bit of you If there does exist a God I'm sure they'd say the same thing Whatever what you do or say to me Even if I'm wounded, I can handle it just fine So take my hand, and go with us Far away, to a place that's not here Now, we can't believe it, this unending sorrow We watched the sun, standing still on the ground And yet we dream, of soaring the sky, to reach the next morning Let's accept all that comes, and laugh together Guided by the taillights We walked along, down the highway Before we knew it, we were burdened Unable to discard our heavy loads We can't blame it on anyone Let's put an end to it, our regretful song To the streetlights shining in the distance We say goodbye and move forward Even if I'm insulted, or made a fool of If you'll be there to look at me With a sparkling light, a popping snap It feels like I can use magic Now, we can't believe it, such a cruel conclusion We're unbelievers, crawling up again and again The wind blows, and headed somewhere, our linked footprints go outward May our journey, not yet over, be a safe one I see - if that is a light I don't need any such thing I'm living just fine like this So there's no need to worry With no place to go home to We'll keep running further and further away And wherever it is we arrive at Let's have a hearty laugh there Now, we can't believe it, this unending sorrow We watched the sun, standing still on the ground And yet we dream, of soaring the sky, to reach the next morning Let's accept all that comes, and laugh together |
Other Lyrics
|
Copyright © 2009-2024 |