|
Bragging Cat Dude (ホラ吹き猫野郎; Horafuki Nekoyarō) Lyrics - Artist : Kenshi Yonezu
[Romanized:]
Sonna konna iu ma ni hi ga ochite sucharaka doko yuku kaeri-michi Koi wa mizuiro naku kaeru toufu no wrapper koe ga tooku Sanza matasete-oite sorya nai wa sucharaka hora fuki neko yarou Atashi doko ni ikanai no anata wa shitte-oite shirankao Tanto go-shoumi kudasai na neko mo shakushi mo raripappa Aa mou iya ni natchau wa Donna kotoba wo ategattemo yahari anata nya niaimasen Aa doushitara ii no oshiete yo Meitei joujou osu mesu chigawazu o-shiri wo futte odoru Memai kurakura mandara no sora mite bottakuri roten ni houka shite Joutou gera-gera warai no tomaranu ashita ni naare Tsumari ichi, ni no san no yon de te wo tataki Konna shou mo nai hibi ni bai bai bai Kitto itsuka wa pika-pika hana-michi Sonja mata ashita ne bai bai bai Jitto dekinaku-nari anata wa iu "koko de hanabi wo uchi-ageyou" Yakedo mabure no hidari-te ni boro kinu mitai na buriki no baketsu Sonna mon de hanashi mo roku-roku nashi yoru no abara-ya tsuki-agete One no kanata ni me wo suete manuke ni guchi wo pokan toshite Tanto goran ni asobasete neko mo shakushi mo raripappa Aa mou iya ni natchau wa Dou de anata wa mitemo shinai konna matsuge ni imi nado nai Aa doushiyou mo nai no ne baka mitai Meitei joujou shirokuro kamawazu kakato narashite odoru Minari chara-chara itami no tarinai bankara no nezumi taiji shite Joutou geragera warai no tomaranu ashita ni naare Koko de umarecha yoigoshi no kane irazu Donna ko mo kamawazu yottoide Sozoro aruite doushiyou mo nai toki wa Nanimo kamawan mama ni yottoide Rokushou no nioi yuuhi ga shizumu Ano hi no kaori anata wa tooi Meitei joujou osu mesu chigawazu o-shiri wo futte odoru Memai kurakura mandara no sora mite bottakuri roten ni houka shite Joutou gera-gera warai no tomaranu ashita ni naare Tsumari ichi, ni no san no yon de te wo tataki Konna shou mo nai hibi ni bai bai bai Kitto itsuka wa pika-pika hana-michi Sonja mata ashita ne bai bai bai Bai bai bai bai bai bai bai [Japanese:] そんなこんな言う間に日が落ちて スチャラカどこ行く帰り道 恋は水色 鳴く蛙 豆腐のラッパ 声が遠く さんざ待たせておいてそりゃないわ スチャラカほら吹き猫野郎 あたし何処にも行かないの あなたは知っておいて知らん顔 たんとご賞味くださいな 猫も杓子もラリパッパ ああ もう嫌になっちゃうわ どんな言葉をあてがっても やはりあなたにゃ似合いません ああ どうしたらいいの 教えてよ 酩酊上々 雄雌違わずお尻を振って踊る 目眩くらくら曼荼羅の空見てぼったくり露天に放火して 上等 ゲラゲラ笑いの止まらぬ明日になあれ! つまり1、2の3の4で手を叩き こんなしょうもない日々にバイバイバイ きっといつかはピカピカ花道 そんじゃまた明日ねバイバイバイ じっとできなくなりあなたは言う「ここで花火を打ち上げよう」 やけど塗れの左手に ボロ絹みたいなブリキのバケツ そんなもんで話も碌々なし 夜のあばら屋突き上げて 尾根の彼方に目を据えて 間抜けに口をぽかんとして たんとご覧にあそばせて 猫も杓子もラリパッパ ああ もう嫌になっちゃうわ どうであなたは見てもしない こんな睫毛に意味などない ああ どうしようもないのね 馬鹿みたい 酩酊上々 白黒構わず踵鳴らして踊る 身なりチャラチャラ痛みの足りないバンカラの鼠を退治して 上等 ゲラゲラ笑いの止まらぬ明日になあれ! ここで生まれちゃ宵越しの金要らず どんな子も構わず寄っといで そぞろ歩いてどうしようもないときは 何も構わんままに寄っといで 緑青の匂い 夕日が沈む あの日の香り あなたは遠い 酩酊上々 雄雌違わずお尻を振って踊る 目眩くらくら曼荼羅の空見てぼったくり露天に放火して 上等 ゲラゲラ笑いの止まらぬ明日になあれ! つまり1、2の3の4で手を叩き こんなしょうもない日々にバイバイバイ きっといつかはピカピカ花道 そんじゃまた明日ねバイバイバイ [English translation:] While saying this and that, the sun goes down, I head wherever on my way back Love is blue, frogs ribbit, tofu wrappers, voice distant Don't keep me waiting terribly long, I'm an aimless, braggart alleycat I'm not going anywhere; your face says you know, but you don't Please, give it a try - like everyone and their mother, lalipappa Ahhh, I'm getting so sick of it Whatever words you supply, it's just not a good fit for you Ahhh, what should I do? Tell me Drunk as they like, boys and girls alike shake their rears and dance Look at the dizzying mandala sky, set fire to the ripoff open-air market Good, good, the cackling never stops; let it be tomorrow In short, clap your hands to one, two, three and four And to these worthless days, say bye-bye-bye Someday it'll be a sparkling flower arrangement So see you tomorrow, bye-bye-bye Unable to sit still, you say, "Let's launch some fireworks here" From your left, scalded hand hangs a tin bucket like tattered silk That's no good for talk, toss up the night shack Set your eyes over the ridge, give the morons a whack in the mouth Just try, play around with it - like everyone and their mother, lalipappa Ahhh, I'm getting so sick of it You won't look at them anyway, so there's no point in these eyelashes Ahhh, you're beyond all help... How idiotic Drunk as I like, black and white alike tap their heels and dance Exterminate the scruffy rats with flashy appearances who deserve more pain Good, good, the cackling never stops; let it be tomorrow No need to pay overnight if you were born here It doesn't matter who you are, drop in When you're stumbling around and hopeless Keep not caring and drop in The smell of copper rust, the sun sinks The smell of that day, you're so far away Drunk as they like, boys and girls alike shake their rears and dance Look at the dizzying mandala sky, set fire to the ripoff open-air market Good, good, the cackling never stops; let it be tomorrow In short, clap your hands to one, two, three and four And to these worthless days, say bye-bye-bye Someday it'll be a sparkling flower arrangement So see you tomorrow, bye-bye-bye Bye-bye-bye-bye-bye-bye-bye |
Other Lyrics
|
Copyright © 2009-2024 |