Lyrics Labs
Pikanchi Double Lyrics - Artist : Arashi
[Romanized:]

Minareta machi nami itsumo no nakama ga
Hanareteku nante tabidatte yuku nante
Jibun wo sagashite kodoku ni obiete tomo ni sugoshita
Saikou no taikutsu na hibi

Massugu ni me wo mirezu yura yura yureteru
Sorezore no michi ni sasu hikari no nami wo koete yuku

Owatta hazu no yume ga mada bokura no senaka ni semaru
Kizamareta omoide ga sawagidasu
Kagirareta ai to jikan wo ryoute ni dakishimeru
Semete kyou dake wa kienai de

Mawari wo ki ni shite mitame mo ki ni shite
Nani ga hontou ka wakarazu aruiterunda
Nayanda riyuu wa wasurete shimatta boku no yuutsu wo
Dareka tomete kurenai ka

Hibi wareta puraido wo daiji ni shimaikonde
Oogesa ni hanashiteta kokoro no sukima umeteita

Tomatta jikan wa yugure bokura no mirai wo terasu
Nido to modorenai yoru no naka de
Itsumademo katari tsudzukeru towa to kibou no uta wo
Tatoe ima dake to wakatte itemo

(Mada mada da) ore ga todomaru tokoro janai kara
(Asahaka na) aoi omoi wo idaite ita no ka
(A-ka-sa-ta-na) naratta goro kara juu nen ijou ka
(Wakasugita) (kono mama zutto) nante kangae

Ugoki hajimeta ressha no naka ni itsudemo kimi wa iru kara
Ano toki ano basho de mata aeru kanaa
Shinji tsudzuketa hitomi no oku ni itsudemo boku wa iru kana
Umiben ni saita hana no you ni takumashiku
Zutto kono mama hikari yo bokura no mirai terashite
Takaku maiagare

Owatta hazu no yume ga mada bokura no senaka ni semaru
Kizamareta omoide ga sawagidasu
Kagirareta ai to jikan wo ryoute ni dakishimeru
Semete kyou dake wa kienai de

Tomatta jikan wa yugure bokura no mirai wo terasu
Nido to modorenai yoru no naka de
Itsumademo katari tsudzukeru towa to kibou no uta wo
Tatoe ima dake to wakatte itemo

Ugoki tsudzuketa choushin to tanshin wa
Furikaette miru to iya ni tankikan
A-ka-sa-ta-na naratta goro kara ima
Orera wakasugita tada wakasugita

[Japanese:]

見慣れた街なみ いつもの仲間が
離れてくなんて 旅だってゆくなんて
自分を探して 孤独に怯えて 共に過ごした
最高の退屈な日々

真っ直ぐに目を見れず ゆらゆら揺れてる
それぞれの道に差す 光の波を超えてゆく

終わったはずの夢がまだ 僕らの背中に迫る
刻まれた想い出が騒ぎ出す
限られた愛と時間を 両手に抱きしめる
せめて今日だけは消えないで

周りを気にして 見た目も気にして
何が本当か 分からず歩いてるんだ
悩んだ理由は 忘れてしまった 僕の憂鬱を
誰か止めてくれないか

ひび割れたプライドを 大事にしまい込んで
大げさに話してた 心の隙間埋めていた

止まった時間は夕暮れ 僕らの未来を照らす
二度と戻れない夜の中で
いつまでも語り続ける 永久と希望の歌を
たとえ今だけと分かっていても

まだまだだ 俺が止まる所じゃないから
浅はかな 青い想いを抱いていたのか
あかさたな 習った頃から10年以上か
若過ぎた 「このままずっと」なんて考え

動き始めた列車の中に いつでも君はいるから
あの時あの場所でまた会えるかなぁ
信じ続けた瞳の奥に いつでも僕はいるかな
海辺に咲いた花のように逞しく
ずっと このまま 光よ 僕らの未来 照らして
高く舞い上がれ

終わったはずの夢がまだ 僕らの背中に迫る
刻まれた想い出が騒ぎ出す
限られた愛と時間を 両手に抱きしめる
せめて今日だけは消えないで

止まった時間は夕暮れ 僕らの未来を照らす
二度と戻れない夜の中で
いつまでも語り続ける 永久と希望の歌を
たとえ今だけと分かっていても

動き続けた長針と短針は
振り返ってみると いやに短期間
あかさたな 習った頃から現在
俺ら若過ぎた ただ若過ぎた

[English translation:]

On a street I was used to seeing, the friends I was usually with
They were separating and even going on journeys
Searching for ourselves, being frightened by the loneliness
Passing those extremely boring days together

We can't see things that are straight ahead we're swaying from side to side
Passing through the waves of light that shine on each path

A dream that should have ended was still urging me on
Memories that had been cut up were starting to stir
With both hands, holding the love and time that had been restricted
For at least today only, they won't disappear

Worried about your surroundings, also worried about your appearance
Without knowing what is real, you're walking
The reason for your worry is that you want somebody to stop your completely forgotten depression

Carefully put away your cracked pride
You filled in the gap in your heart from talking so exaggeratedly

The time that had stopped is evening it shines on my future
In a night that will never come back again
Continuing to tell your story for as long as you like a song of forever and hope
Even if you only understand it for right now

I still have some way to go because this isn't the place where I'll stop
I was holding onto my foolish, immature feelings
Has it already been more than 10 years since the time I learned my ABCs?
Thinking something really young like, "I'll keep going like this forever"

In a train that has started moving because you are always here
I wonder if we'd meet again at that time and that place
I kept believing in my eyes that I might always be here
Strong as a flower that blooms on a beach
The light will always shine on my future
Soar higher

A dream that should have ended was still urging me on
Memories that had been cut up were starting to stir
With both hands, holding the love and time that had been restricted
For at least today only, they won't disappear

The time that had stopped is evening it shines on my future
In a night that will never come back again
Continuing to tell your story for as long as you like a song of forever and hope
Even if you only understand it for right now

The minute and hour hand that have continued moving
When I turn around to look, it seems like a terribly short time
From the time when I learned my ABCs to now
We were so young, we were just so young

Copyright © 2009-2024
Privacy policy - DMCA Policy - Contact Us